...men ska sanningen fram så kom jag på att jag hade denna bok som råkar vara på norska och då kom jag på att har jag den så behöver jag inte hållas och knöla med att skaffa HP-boken. Det går ju lika bra att jag läser denna och jag måste få skryta och säga att mina danskastudier har hjälpt mig oerhört mycket för förståelsen för/av (vilken preposition ska det vara?) norska. Det är många ord som är likadana men som skiljer sig från svenskan. Det är ju en himla tur att jag kan göra andra typer av uträkningar när jag inte klarar av matematiska sådana.
One Nice Letter (Goes On)
Jag har kommit jättelångt på mitt fina brev till min rara farmormormor! Jag lägger ned mycket energi på det. Still, ett fint, handskrivet br...
-
Igår tog vi in nekerna. En nek, flera neker. Nek=kärve. Julkärve=havrekärve. Dessa är vetekärvar. På östgötska uttalar man dock neker ...
-
Tangawizi måste man kunna!
-
JAG HAR INTE laddat upp föregående bild upp och ned. Det är Blogger som kajkar eller så är det för att minnet är fullt i min tele eller någo...